だれがそのたくらみの陰にいるのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Who is behind the plot?
Furigana
だれがそのたくらみの陰 にいるのだ。
Romanji
Dare ga sono takurami no kage ni iru no da.
Words
誰
(だれ、たれ、た)
who
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
企む
(たくらむ)
to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
陰
(かげ)
shade; shadow; other side; back; background
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る
(いる)
to need; to want
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: イン、 かげ、 かげ.る
Meanings: shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow