だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
Sentence Analyzer
English Translation
It is still a mystery who wrote the letter.
Furigana
だれがその手紙 を書 いたかはまだなぞである。
Romanji
Dare ga sono tegami o kaita ka wa mada nazo de aru.
Words
誰
(だれ、たれ、た)
who
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
手紙
(てがみ)
letter
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
書く
(かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だ
(まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
何ぞ
(なんぞ、なにぞ、なぞ)
something; what; why; how
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...