だれが行っても歓迎されるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
No matter who may go, he will be welcomed.
Furigana
だれが行 っても歓迎 されるだろう。
Romanji
Dare ga okonatte mo kangeisareru darou.
Words
誰
(だれ、たれ、た)
who
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
行う
(おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
歓迎
(かんげい)
welcome; reception
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative