ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Sentence Analyzer
English Translation
The dancers really came to life during the Latin numbers.
Furigana
ダンサーたちはラテン音楽 の曲目 の間 、実 に活気 づいた。
Romanji
Dansa-tachi wa raten ongaku no kyokumoku no ma, jitsuni kakkizuita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
拉丁
(ラテン、らてん)
Latin (language); Latin-American; Latin; Latino
音楽
(おんがく)
music; musical movement
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
曲目
(きょくもく)
program; programme; musical selection; tunes
間
(ま)
space; room; time; pause
実に
(じつに、げに、まことに)
indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite
活気付く
(かっきづく)
to become animated; to liven up; to become active
Kanji
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: キョク、 ま.がる、 ま.げる、 くま
Meanings: bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood