ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        The dancers timed their steps to the music of the band.
    
Furigana
        ダンサーたちは楽団 の音楽 にあわせてステップを踏 んだ。
    
Romanji
        Dansa-tachi wa gakudan no ongaku ni awasete suteppu o funda.
    
Words
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                楽団
            
            
                (がくだん)
            
        
        
            orchestra; band
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                音楽
            
            
                (おんがく)
            
        
        
            music; musical movement
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                会わせる
            
            
                (あわせる)
            
        
        
            to make (someone) to meet; to let (someone) meet; to expose to; to subject to
        
    
            
                ステップ
            
            
                (ステップ)
            
        
        
            step; steppe
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                踏む
            
            
                (ふむ)
            
        
        
            to step on; to tread on; to experience; to undergo; to estimate; to value; to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)