This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。

Sentence Analyzer

地球側 圧政 苦しむ コロニー 人々 テロ による 現状 打破 目論む 勢力 誕生

English Translation

Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.

Furigana

地球側(ちきゅうがわ)圧政(あっせい)(くる)しむコロニーの人々(ひとびと)(なか)で、テロによる現状(げんじょう)打破(だは)目論(もくろ)勢力(せいりょく)誕生(たんじょう)

Romanji

Chikyūgawa no assei ni kurushimu koroni- no hitobito no naka de, tero niyoru genjō daha o mokuromu seiryoku ga tanjō.

Words

()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
圧政 (あっせい)
despotic administration; tyrannical rule; power politics; political pressure
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
苦しむ (くるしむ)
to suffer; to groan; to be worried
コロニー (コロニー)
colony
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
テロ (テロ)
terror; terrorism
に依る (による)
by means of; due to; because of; according to
現状 (げんじょう)
present condition; existing state; status quo
打破 (だは)
breaking down; defeating; abolishing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
目論む (もくろむ)
to plan; to form a plan; to scheme; to envision; to intend to do
勢力 (せいりょく)
influence; power; might; strength; potency; force; energy
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
誕生 (たんじょう)
birth; creation; formation

Kanji

Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere
Readings: ソク、 かわ、 がわ、 そば
Meanings: side, lean, oppose, regret
Readings: アツ、 エン、 オウ、 お.す、 へ.す、 おさ.える、 お.さえる
Meanings: pressure, push, overwhelm, oppress, dominate
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: セイ、 ゼイ、 いきお.い、 はずみ
Meanings: forces, energy, military strength
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Reading: タン
Meanings: nativity, be born, declension, lie, be arbitrary
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth