This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。

Sentence Analyzer

ちゃんと した 理由 いってくれなければ 離婚する つもり ない

English Translation

I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.

Furigana

ちゃんとした理由(りゆう)をいってくれなければ、(きみ)離婚(りこん)するつもりはないよ。

Romanji

Chanto shita riyū o ittekurenakereba, kimi to rikonsuru tsumori wa nai yo.

Words

ちゃんと (ちゃんと)
diligently; seriously; earnestly; reliably; steadily; legitimately; perfectly; properly; exactly; orderly; punctually; regularly; sufficiently; satisfactorily; quickly
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
理由 (りゆう、わけ)
reason; pretext; motive
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
離婚 (りこん)
divorce
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Reading: コン
Meaning: marriage