ちょうど出発しようとしていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I was about to start.
    
Furigana
        ちょうど出発 しようとしていた。
    
Romanji
        Chōdo shuppatsushiyou to shiteita.
    
Words
            
                丁度
            
            
                (ちょうど)
            
        
        
            just; right; exactly
        
    
            
                出発
            
            
                (しゅっぱつ)
            
        
        
            departure
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to