ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。

Sentence Analyzer

ちょうど 食べ物 身体 養う ように 読者 精神 養う

English Translation

Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.

Furigana

ちょうど()(もの)身体(しんたい)(やしな)うように、読者(どくしゃ)精神(せいしん)(やしな)う。

Romanji

Chōdo tabemono ga shintai o yashinau yōni, dokusha wa seishin o yashinau.

Words

丁度 (ちょうど)
just; right; exactly
食べ物 (たべもの)
food
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(からだ、しんたい、しんだい、しんてい)
body; torso; trunk; build; physique; constitution; health; corpse; dead body
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
養う (やしなう)
to support; to maintain; to provide for; to bring up; to raise; to rear; to feed; to adopt (a child); to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to recuperate (from injury, illness, etc.)
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
読者 (どくしゃ)
reader
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
精神 (せいしん)
mind; soul; heart; spirit; intention

Kanji

Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ヨウ、 リョウ、 やしな.う
Meanings: foster, bring up, rear, develop, nurture
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: セイ、 ショウ、 シヤウ
Meanings: refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul