ついに、彼は私の説得くっした。

Sentence Analyzer

ついに 説得く っした

English Translation

Finally, he gave into my persuasion.

Furigana

ついに、(かれ)(わたし)説得(せっとく)くっした。

Romanji

Tsuini, kare wa watashi no settokuku sshita.

Words

遂に (ついに)
finally; at last; in the end
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
説得 (せっとく)
persuasion
っす (っす、す)
be; is

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit