ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
Sentence Analyzer
English Translation
At last, they purchased freedom with blood.
Furigana
ついに彼 らは血 の犠牲 によって自由 を獲得 した。
Romanji
Tsuini karera wa chi no gisei niyotte jiyū o kakutokushita.
Words
遂に
(ついに)
finally; at last; in the end
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
血
(ち)
blood; consanguinity
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
犠牲
(ぎせい)
victim; sacrifice; scapegoat
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
自由
(じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
獲得
(かくとく)
acquisition; possession
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケツ、 ち
Meaning: blood
Readings: ギ、 キ、 いけにえ
Meaning: sacrifice
Reading: セイ
Meanings: animal sacrifice, offering
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: カク、 え.る
Meanings: seize, get, find, earn, acquire, can, may, able to
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit