ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。

Sentence Analyzer

ついに 彼ら 用心し ながら 秒読み 開始した

English Translation

At last, they began to count down cautiously.

Furigana

ついに(かれ)らは用心(ようじん)しながら秒読(びょうよ)みを開始(かいし)した。

Romanji

Tsuini karera wa yōjinshi nagara byōyomi o kaishishita.

Words

遂に (ついに)
finally; at last; in the end
彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
用心 (ようじん)
care; precaution; guarding; caution
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
秒読み (びょうよみ)
countdown
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開始 (かいし)
start; commencement; beginning; initiation

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Reading: ビョウ
Meaning: second (1/60 minute)
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin