飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。

Sentence Analyzer

飛田 課長 太鼓判 押した 企画書 なら クライアント OK だろう

English Translation

When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.

Furigana

飛田(ひだ)課長(かちょう)が、太鼓判(たいこばん)()した企画書(きかくしょ)ならクライアントも(いち)(はつ)OKだろう。

Romanji

Hida kachō ga, taikoban o oshita kikakusho nara kuraianto mo ichi hatsu o-kei darou.

Words

課長 (かちょう)
section manager; section chief
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
太鼓判 (たいこばん)
large seal; large stamp; seal of approval; guarantee; endorsement
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
押す (おす)
to push; to press; to apply pressure from above; to press down; to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; to affix (e.g. gold leaf); to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; to overwhelm; to overpower; to repress; to push (events along); to advance (a plan); to do in spite of ...; to do even though ...; to force; to make sure; to be pressed for time; to advance troops; to attack; (of light) to be diffused across an entire surface
企画書 (きかくしょ)
proposal
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
クライアント (クライアント)
client
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はつ)
departure; departing (from ...); departing (at time ...); sending; sent (by ...); sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches)
OK (オッケー、オーケー)
OK

Kanji

Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Reading: 
Meanings: chapter, lesson, section, department, division, counter for chapters (of a book)
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: コ、 つづみ
Meanings: drum, beat, rouse, muster
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: キ、 くわだ.てる、 たくら.む
Meanings: undertake, scheme, design, attempt, plan
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots