つきが回ってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
Fortune has turned in my favor.
Furigana
つきが回 ってきた。
Romanji
Tsuki ga mawattekita.
Words
鴇
(とき、しゅろ、つき、トキ)
Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
回る
(まわる)
to turn; to revolve; to visit several places; to function well; to pass a certain time
Kanji
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences