つきが地平線の上にあった。

Sentence Analyzer

つき 地平線 上に あった

English Translation

The moon was above the horizon.

Furigana

つきが地平線(ちへいせん)(うえ)にあった。

Romanji

Tsuki ga chiheisen no ueni atta.

Words

(とき、しゅろ、つき、トキ)
Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
地平線 (ちへいせん)
horizon (related to land)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up