つばめが二羽頭上を飛んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
A couple of swallows are flying overhead.
Furigana
つばめが二 羽 頭上 を飛 んでいる。
Romanji
Tsubame ga ni wa zujō o tondeiru.
Words
燕
(つばめ、つばくらめ、つばくら、つばくろ、ツバメ)
swallow (bird of the Hirundinidae family); martin; barn swallow (Hirundo rustica); younger man involved with an older woman
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
羽
(わ、ば、ぱ)
counter for birds and rabbits
頭上
(ずじょう)
overhead; high in sky
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飛ぶ
(とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
Kanji
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter