デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Sentence Analyzer
English Translation
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
Furigana
デイックは両親 に養 ってもらっていたが、今 は両親 から独立 している。
Romanji
Deikku wa ryōshin ni yashinattemoratteita ga, ima wa ryōshin kara dokuritsushiteiru.
Words
ティック
(ティック)
tick (esp. in share trading); -tic
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
養う
(やしなう)
to support; to maintain; to provide for; to bring up; to raise; to rear; to feed; to adopt (a child); to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to recuperate (from injury, illness, etc.)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
独立
(どくりつ)
independence (e.g. Independence Day); self-support
Kanji
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ヨウ、 リョウ、 やしな.う
Meanings: foster, bring up, rear, develop, nurture
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ドク、 トク、 ひと.り
Meanings: single, alone, spontaneously, Germany
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect