デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Sentence Analyzer
English Translation
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
Furigana
デイブが彼 の新車 に大金 を払 ったほうに僕 は賭 けるよ。
Romanji
Deibu ga kare no shinsha ni taikin o haratta hō ni boku wa kakeru yo.
Words
ティフ
(ティフ)
TIFF
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
新車
(しんしゃ)
new car
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
大金
(たいきん、おおがね)
large amount of money; great cost
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
払う
(はらう)
to pay (e.g. money, bill); to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); to drive away (e.g. one's competitors); to sell off (something unneeded); to dispose of; to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; to move out (of one's own place); to vacate; to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); to reset (an abacus)
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
賭ける
(かける)
to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ト、 か.ける、 かけ
Meanings: gamble, wager, bet