できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Furigana
できるだけ速 く走 ったけれども、それでも彼女 はバスに間 に合 わなかった。
Romanji
Dekirudake hayaku hashitta keredomo, soredemo kanojo wa basu ni maniawanakatta.
Words
出来るだけ
(できるだけ)
as much as one can; as much as possible; if at all possible
早い
(はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
走る
(はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
其れでも
(それでも)
but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
バス
(バス)
bus; bath; bass
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
間に合う
(まにあう)
to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough
Kanji
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1