美術商はその絵を本物だと保証した。
Sentence Analyzer
English Translation
        The art dealer guaranteed the picture genuine.
    
Furigana
Romanji
        Bijutsushō wa sono e o honmono da to hoshōshita.
    
Words
            
                美術商
            
            
                (びじゅつしょう)
            
        
        
            art dealer; fine art(s) shop
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                絵
            
            
                (え)
            
        
        
            picture; drawing; painting; sketch
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                本物
            
            
                (ほんもの)
            
        
        
            genuine article; real thing; real deal
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                保証
            
            
                (ほしょう)
            
        
        
            guarantee; security; assurance; pledge; warranty
        
    Kanji
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
                        Meanings: beauty, beautiful
                    Readings: ジュツ、 すべ
                        Meanings: art, technique, skill, means, trick, resources, magic
                    Readings: ショウ、 あきな.う
                        Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
                    Readings: カイ、 エ
                        Meanings: picture, drawing, painting, sketch
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
                        Meanings: thing, object, matter
                    Readings: ホ、 ホウ、 たも.つ
                        Meanings: protect, guarantee, keep, preserve, sustain, support
                    Readings: ショウ、 あかし
                        Meanings: evidence, proof, certificate