では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
Sentence Analyzer
English Translation
Let's discuss the respective merits of the candidates.
Furigana
では候補者 たちのそれぞれの長所 を論 じましょう。
Romanji
Deha kōhoshatachi no sorezore no chōsho o ronjimashō.
Words
では
(では)
then; well; so; well then
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
夫れ夫れ
(それぞれ)
each; respectively
長所
(ちょうしょ)
strong point; merit; virtue; advantage
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
論じる
(ろんじる)
to argue; to discuss; to debate
Kanji
Readings: コウ、 そうろう
Meanings: climate, season, weather, wait for, expect
Readings: ホ、 おぎな.う
Meanings: supplement, supply, make good, offset, compensate, assistant, learner
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse