This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。

Sentence Analyzer

美人 薄命 いう けれど という こと かみさん 長生き

English Translation

Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.

Furigana

美人(びじん)薄命(はくめい)とはいうけれど。ということは、(うち)のかみさんは長生(ながい)きだな。

Romanji

Bijin hakumei to wa iu keredo. toiu koto wa, uchi no kamisan wa nagaiki da na.

Words

美人 (びじん)
beautiful person (woman)
薄命 (はくめい)
misfortune; short life; evil fate
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(うち)
inside; within; while; among; amongst; between; we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; my spouse; imperial palace grounds; emperor; I (primarily used by women and children); me
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
上さん (かみさん)
(one's) wife; (someone's) wife; landlady
長生き (ながいき)
longevity; long life
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth