This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。

Sentence Analyzer

テレビ 普及 によって 我々 読書 時間 かなり 奪われている

English Translation

The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.

Furigana

テレビの普及(ふきゅう)によって我々(われわれ)読書(どくしょ)時間(じかん)がかなり(うば)われている。

Romanji

Terebi no fukyū niyotte wareware no dokusho no jikan ga kanari ubawareteiru.

Words

テレビ (テレビ)
television; TV; TV program; TV programme; TV broadcast
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
普及 (ふきゅう)
diffusion; spread; popularization; promulgation; familiarization
に因って (によって)
according to; by (means of); due to; because of
我々 (われわれ)
we
読書 (どくしょ、とくしょ)
reading
時間 (じかん)
time; hours
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
可也 (かなり)
considerably; fairly; quite
奪う (うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal

Kanji

Readings: フ、 あまね.く、 あまねし
Meanings: universal, wide(ly), generally, Prussia
Readings: キュウ、 およ.ぶ、 およ.び、 および、 およ.ぼす
Meanings: reach out, exert, exercise, cause
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp