ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

Sentence Analyzer

ドア 施錠されていて 私達 入れなかった

English Translation

The door was locked and we couldn't get in.

Furigana

ドアが施錠(せじょう)されていて、私達(わたしたち)(なか)()れなかった。

Romanji

Doa ga sejōsareteite, watashitachi wa naka e irenakatta.

Words

ドア (ドア)
door (Western-style)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
施錠 (せじょう)
locking
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
入れる (いれる)
to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); to admit; to accept; to employ; to hire; to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to call

Kanji

Readings: シ、 セ、 ほどこ.す
Meanings: give, bestow, perform, alms
Reading: ジョウ
Meanings: lock, fetters, shackles
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert