This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

Sentence Analyzer

ドア 施錠されていて 私達 入れなかった

English Translation

The door was locked and we couldn't get in.

Furigana

ドアが施錠(せじょう)されていて、私達(わたしたち)(なか)()れなかった。

Romanji

Doa ga sejōsareteite, watashitachi wa naka e irenakatta.

Words

ドア (ドア)
door (Western-style)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
施錠 (せじょう)
locking
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
入れる (いれる)
to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); to admit; to accept; to employ; to hire; to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to call

Kanji

Readings: シ、 セ、 ほどこ.す
Meanings: give, bestow, perform, alms
Reading: ジョウ
Meanings: lock, fetters, shackles
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert