どうかドアを開けていただけませんでしょうか。

Sentence Analyzer

どうか ドア 開けていた だけません でしょう

English Translation

Would you be so kind as to open the door for me?

Furigana

どうかドアを()けていただけませんでしょうか。

Romanji

Dōka doa o aketeita dakemasen deshō ka.

Words

どうか (どうか)
please; somehow or other
ドア (ドア)
door (Western-style)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける (はだける)
to open; to bare; to expose; to stretch
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
デス (デス)
death
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal