どうか私にパンを一切れください。

Sentence Analyzer

どうか ぱん 切れ ください

English Translation

Please give me a piece of bread.

Furigana

どうか(わたし)にパンを(いち)()れください。

Romanji

Dōka watashi ni pan o ichi kire kudasai.

Words

どうか (どうか)
please; somehow or other
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
パン (パン)
bread; pastries (e.g. croissants); pastry-based products; pan; frying pan; panning (in a film)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
切れ (きれ)
piece; slice; strip; scrap; cloth; sharpness; counter for scraps, pieces, etc.
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp