どうか私に微笑みかけておくれ。

Sentence Analyzer

どうか 微笑みかけて おくれ

English Translation

Smile at me, please.

Furigana

どうか(わたし)微笑(ほほえ)みかけておくれ。

Romanji

Dōka watashi ni hohoemikakete okure.

Words

どうか (どうか)
please; somehow or other
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
微笑む (ほほえむ)
to smile
送る (おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ビ、 かす.か
Meanings: delicate, minuteness, insignificance
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh