どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
        Please rid me of this pain.
    
Furigana
        どうか私 のこの痛 みを取 り除 いて下 さい。
    
Romanji
        Dōka watashi no kono itami o torinozoite kudasai.
    
Words
            
                どうか
            
            
                (どうか)
            
        
        
            please; somehow or other
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                痛み
            
            
                (いたみ)
            
        
        
            pain; ache; soreness; grief; distress; damage; injury; wear; bruise; break
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                取り除く
            
            
                (とりのぞく)
            
        
        
            to remove; to deinstall; to take away; to set apart
        
    
            
                下さる
            
            
                (くださる)
            
        
        
            to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
                        Meanings: pain, hurt, damage, bruise
                    Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
                        Meanings: take, fetch, take up
                    Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
                        Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except
                    Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
                        Meanings: below, down, descend, give, low, inferior