どうか水を一杯持ってきてください。
Sentence Analyzer
English Translation
Bring me a glass of water, please.
Furigana
どうか水 を一 杯 持 ってきてください。
Romanji
Dōka mizu o ichi hai mottekite kudasai.
Words
どうか
(どうか)
please; somehow or other
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
杯
(はい、はた)
sake cup; cup for alcoholic beverages; counter for cupfuls; counter for ships, octopuses and squid
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor