どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Sentence Analyzer
English Translation
        How did this dangerous state come about?
    
Furigana
        どうしてこの危険 な状況 が起 こったのか。
    
Romanji
        Dōshite kono kikenna jōkyō ga okotta no ka.
    
Words
            
                如何して
            
            
                (どうして)
            
        
        
            why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
        
    
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                危険
            
            
                (きけん)
            
        
        
            danger; peril; hazard; risk
        
    
            
                状況
            
            
                (じょうきょう)
            
        
        
            state of affairs (around you); situation; circumstances
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                起こる
            
            
                (おこる)
            
        
        
            to occur; to happen
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    Kanji
Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
                        Meanings: dangerous, fear, uneasy
                    Readings: ケン、 けわ.しい
                        Meanings: precipitous, inaccessible place, impregnable position, steep place, sharp eyes
                    Reading: ジョウ
                        Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
                    Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
                        Meanings: condition, situation
                    Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
                        Meanings: rouse, wake up, get up