どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Sentence Analyzer
English Translation
How did this dangerous state come about?
Furigana
どうしてこの危険 な状況 が起 こったのか。
Romanji
Dōshite kono kikenna jōkyō ga okotta no ka.
Words
如何して
(どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
危険
(きけん)
danger; peril; hazard; risk
状況
(じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる
(おこる)
to occur; to happen
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
Meanings: dangerous, fear, uneasy
Readings: ケン、 けわ.しい
Meanings: precipitous, inaccessible place, impregnable position, steep place, sharp eyes
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up