どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。

Sentence Analyzer

どうして そんなに 受け身的 仕返しして どう

English Translation

How can you be so passive? Why don't you retaliate?

Furigana

どうしてそんなに()身的(みてき)なのか。仕返(しかえ)ししてはどうだ。

Romanji

Dōshite sonnani ukemiteki na no ka. shikaeshishite wa dō da.

Words

如何して (どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
そんなに (そんなに)
so much; so; like that
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
仕返し (しかえし)
being even with; reprisal; tit for tat; retaliation; revenge
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about

Kanji

Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay