どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
Sentence Analyzer
English Translation
Not knowing what to do, I was at a loss.
Furigana
どうしてよいかわからなかったので、私 は途方 にくれた。
Romanji
Dōshite yoi ka wakaranakatta node, watashi wa tohō ni kureta.
Words
如何して
(どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
途方
(とほう)
way; destination; reason
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
呉れる
(くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given