必ず明日その本を返しなさい。

Sentence Analyzer

必ず 明日 その 返し なさい

English Translation

Don't fail to return the book tomorrow.

Furigana

(かなら)明日(あした)その(ほん)(かえ)しなさい。

Romanji

Kanarazu ashita sono hon o kaeshi nasai.

Words

必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
明日 (あした、あす、みょうにち)
tomorrow; near future
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
返す (かえす)
to return (something); to restore; to put back; to turn over; to turn upside down; to overturn; to pay back; to retaliate; to reciprocate; to repeat ...; to do ... back
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay