どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Sentence Analyzer
English Translation
Please give my best regards to your parents.
Furigana
どうぞ御 両親 によろしくお伝 えください。
Romanji
Dōzo go ryōshin ni yoroshiku o tsutae kudasai.
Words
どうぞ
(どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
宜しく
(よろしく)
well; properly; suitably; best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; just like ...; as though one were ...; by all means; of course
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
伝える
(つたえる)
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: ギョ、 ゴ、 おん-、 お-、 み-
Meanings: honorable, manipulate, govern
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition