どうですかその歌をもう一度歌ってください。

Sentence Analyzer

どう です その もう一度 歌って ください

English Translation

Sing the song once more, please.

Furigana

どうですかその(うた)をもう一度(いちど)(うた)ってください。

Romanji

Dō desu ka sono uta o mōichido utatte kudasai.

Words

如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
もう一度 (もういちど)
once more; again
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude