どうも気分がすぐれない。

Sentence Analyzer

どうも 気分 すぐれない

English Translation

I am not feeling quite up to par.

Furigana

どうも気分(きぶん)がすぐれない。

Romanji

Dōmo kibun ga sugurenai.

Words

どうも (どうも)
thanks; much (thanks); very (sorry); quite (regret); quite; really; mostly; somehow; in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings; hello; goodbye
気分 (きぶん)
feeling; mood
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
優れる (すぐれる)
to surpass; to outstrip; to excel

Kanji

Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100