どうやって秘密が漏れたのだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
How did the secret get out?
Furigana
どうやって秘密 が漏 れたのだろう。
Romanji
Dō yatte himitsu ga moreta no darou.
Words
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
遣る
(やる)
to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; to send; to dispatch; to despatch; to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; to make (a vehicle) go faster; to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; to hold (a performance); to perform; to show; to ease (one's mind); to harm; to injure; to kill; to have sex with; to live; to get by; to get along; to do ... completely; to do ... broadly; to do ... to a great distance; to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); to make active efforts to ...
秘密
(ひみつ)
secret; secrecy; confidentiality; privacy; secret; mystery; esoteric teachings
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
漏れる
(もれる)
to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; to be omitted
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative