どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Sentence Analyzer
English Translation
I seem to have left my umbrella behind in the train.
Furigana
どうやら電車 の中 で傘 を置 き忘 れてきたらしい。
Romanji
Dōyara densha no naka de kasa o okiwasuretekita rashii.
Words
どうやら
(どうやら)
it seems like; it appears that; somehow or other
電車
(でんしゃ)
train; electric train
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
傘
(かさ)
umbrella; parasol
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
置き忘れる
(おきわすれる)
to leave behind; to misplace; to forget
らしい
(らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...
Kanji
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: サン、 かさ
Meaning: umbrella
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget