必要は発明の母とはよく言ったものだ。

Sentence Analyzer

必要 発明 よく 言った もの

English Translation

It is aptly said that necessity is the mother of invention.

Furigana

必要(ひつよう)発明(はつめい)(はは)とはよく()ったものだ。

Romanji

Hitsuyō wa hatsumei no haha to wa yoku itta mono da.

Words

必要 (ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
発明 (はつめい)
invention; intelligent; clever; being enlightened; having the meaning of everything become clear
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word