トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
Furigana
トーマスは事故 のために仕事 をやり遂 げられなかった。
Romanji
To-Masu wa jiko no tameni shigoto o yaritogerarenakatta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
事故
(じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
仕事
(しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
やり遂げる
(やりとげる)
to accomplish; to finish; to carry through; to follow through
Kanji
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: スイ、 と.げる、 つい.に
Meanings: consummate, accomplish, attain, commit (suicide)