ところでこの件は注意する必要がある。
Sentence Analyzer
English Translation
This case requires watching, by the way.
Furigana
ところでこの件 は注意 する必要 がある。
Romanji
Tokorode kono ken wa chūisuru hitsuyō ga aru.
Words
所で
(ところで)
by the way; incidentally; even if; no matter (who, what, when, where, why, how)
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
件
(けん)
matter; case; item; affair; subject
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
注意
(ちゅうい)
caution; being careful; attention (heed); warning; advice
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to