どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        If anything, my grandfather seems happier than before.
    
Furigana
        どちらかと言 えば、私 の祖父 は以前 より幸福 そうだ。
    
Romanji
        Dochira ka to ieba, watashi no sofu wa izen yori kōfukusō da.
    
Words
            
                何方
            
            
                (どちら、どっち、いずかた、いずち、どち、いずし、なにざま)
            
        
        
            which way; which direction; where; which one (esp. of two alternatives); who
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                言う
            
            
                (いう、ゆう)
            
        
        
            to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                祖父
            
            
                (そふ、じじ、じい、おおじ、おじ、そぶ)
            
        
        
            grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                以前
            
            
                (いぜん)
            
        
        
            ago; since; before; previous
        
    
            
                より
            
            
                (より)
            
        
        
            than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Reading: ソ
                        Meanings: ancestor, pioneer, founder
                    Readings: フ、 ちち
                        Meaning: father
                    Readings: イ、 もっ.て
                        Meanings: by means of, because, in view of, compared with
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
                        Meanings: happiness, blessing, fortune
                    Reading: フク
                        Meanings: blessing, fortune, luck, wealth