とてつもない間違いをしたものだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I have made a prize mistake.
Furigana
とてつもない間違 いをしたものだ。
Romanji
Totetsumonai machigai o shita mono da.
Words
途轍もない
(とてつもない)
extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; enormous; tremendous; extraordinary; monumental
間違い
(まちがい)
mistake; error; blunder; accident; mishap; trouble; improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative