氷は私たちを支えるほど厚くない。

Sentence Analyzer

私たち 支える ほど 厚くない

English Translation

The ice is not thick enough to hold our weight.

Furigana

(こおり)(わたし)たちを(ささ)えるほど(あつ)くない。

Romanji

Kōri wa watashitachi o sasaeru hodo atsukunai.

Words

(こおり)
ice; shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
支える (ささえる)
to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to hold at bay; to stem; to check
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
厚い (あつい)
thick; deep; heavy; kind; cordial; hospitable; warm; faithful; serious (of an illness); abundant

Kanji

Readings: ヒョウ、 こおり、 ひ、 こお.る
Meanings: icicle, ice, hail, freeze, congeal
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: コウ、 あつ.い、 あか
Meanings: thick, heavy, rich, kind, cordial, brazen, shameless