氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。

Sentence Analyzer

バケツ 持ってこさせてくれ

English Translation

Will you send up a bucket of ice?

Furigana

(こおり)をバケツ1(はい)()ってこさせてくれ。

Romanji

Kōri o baketsu ichi hai mottekosasetekure.

Words

(こおり)
ice; shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
バケツ (バケツ、バケット)
bucket; pail; skip
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はい、はた)
sake cup; cup for alcoholic beverages; counter for cupfuls; counter for ships, octopuses and squid
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of

Kanji

Readings: ヒョウ、 こおり、 ひ、 こお.る
Meanings: icicle, ice, hail, freeze, congeal
Readings: ハイ、 さかずき
Meanings: counter for cupfuls, wine glass, glass, toast
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have