とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
Furigana
とにかく、次 を始 められるには、この章 を終 えなければならない。
Romanji
Tonikaku, tsugi o hajimerareru ni wa, kono shō o oenakerebanaranai.
Words
兎に角
(とにかく)
anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least
次
(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
始める
(はじめる)
to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); to start ...; to begin to ...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
章
(しょう)
chapter; section; medal
終える
(おえる)
to finish; to graduate