とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Just put those packages anywhere.
Furigana
とにかくその包 みはどこかに置 きなさい。
Romanji
Tonikaku sono tsutsumi wa doko ka ni oki nasai.
Words
兎に角
(とにかく)
anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
包み
(つつみ)
bundle; package; parcel; bale
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何処
(どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
置く
(おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
為さる
(なさる)
to do