とにかく原因を調べなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We have to investigate the cause at any rate.
Furigana
とにかく原因 を調 べなければならない。
Romanji
Tonikaku gen'in o shirabenakerebanaranai.
Words
兎に角
(とにかく)
anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least
原因
(げんいん)
cause; origin; source
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
調べる
(しらべる)
to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
Kanji
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate