表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。

Sentence Analyzer

出たら 勝ち 出たら 勝ち

English Translation

Heads I win, tails you win.

Furigana

(ひょう)()たら(ぼく)()ち、(うら)()たら(きみ)()ち。

Romanji

Hyō ga detara boku no kachi, ura ga detara kimi no kachi.

Words

(ひょう)
table (e.g. Table 1); chart; list
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出る (でる)
to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; to move forward; to come to; to get to; to lead to; to reach; to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; to sell; to exceed; to go over; to stick out; to protrude; to break out; to occur; to start; to originate; to be produced; to come from; to be derived from; to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; to answer (phone, door, etc.); to get; to assume (an attitude); to act; to behave; to pick up (speed, etc.); to gain; to flow (e.g. tears); to run; to bleed; to graduate
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
勝ち (かち)
win; victory
(うら)
bottom (or another side that is hidden from view); undersurface; opposite side; reverse side; rear; back; behind (the house); lining; inside; out of sight; behind the scenes; proof; opposite (of a prediction, common sense, etc.); inverse (of a hypothesis, etc.); bottom (of an inning); last half (of an inning)
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master

Kanji

Readings: ヒョウ、 おもて、 -おもて、 あらわ.す、 あらわ.れる、 あら.わす
Meanings: surface, table, chart, diagram
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: リ、 うら
Meanings: back, amidst, in, reverse, inside, palm, sole, rear, lining, wrong side
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix