評決は公平な審議の証拠である。
Sentence Analyzer
English Translation
The verdict is a tribute to their fairness.
Furigana
Romanji
Hyōketsu wa kōheina shingi no shōko de aru.
Words
評決
(ひょうけつ)
decision; verdict
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
公平
(こうへい)
fairness; impartial; justice
審議
(しんぎ)
deliberation
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
証拠
(しょうこ)
evidence; proof
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: シン、 つまび.らか、 つぶさ.に
Meanings: hearing, judge, trial
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Readings: キョ、 コ、 よ.る
Meanings: foothold, based on, follow, therefore